打开它

繁体版 简体版
打开它 > 苏沃洛夫 > 第24章完结

第24章完结

“请怜悯可怜的瓦尔瓦拉·伊万诺夫娜吧,对我来说她比我自己的生命都宝贵,要不然上帝会惩罚您的!我看着她的处境,泪流不止。*a\i′t^i~n/g+x^i^a`o^s·h¢u~o^.^c\o!m*请维护她的名誉。请按宗教和世俗法规严惩这一恶棍,铲除人们作恶的欲念。拯救圣母最忠实的奴仆,为祖国服务将近四十年的军人的荣誉吧。”

苏沃洛夫在努力恢复家庭和睦关系。

1782年—1783年的秋天和冬天,苏沃洛夫和他的妻子及从斯莫尔尼女子中学接回的娜塔莎一起在圣德米特里要塞度过了难忘的时光。

7. 最终的离异

1784年初,当苏沃洛夫移交自己的部队,准备去莫斯科接任新职时,又听到关于他妻子不忠的传闻。他再也无法忍受这难言的耻辱,于是他突然出现在彼得堡家里。此时,苏沃洛夫与瓦尔瓦拉·伊万诺夫娜已经彻底决裂。新的怀疑迫使他向东正教事务总管理局提出诉状。这次苏沃洛夫指责妻子与准少校瑟罗赫涅夫有关系。将军同不贞的瓦尔瓦拉·伊万诺夫娜最终断绝关系,并决定给她3000卢布的生活费。_求?书.帮¢ *埂¢新?嶵\全`苏沃洛夫满心嫉恨地对她进行监视,不许哪个亲属对他的前妻表示同情。

瓦尔瓦拉·伊万诺夫娜在莫斯科定居下来,1784年8月4日在这里她生下儿子阿尔卡季。她为谋求和好所做的一切努力都徒劳无益。她发出许多信,但都没有回音,甚至连她女儿娜塔莎也被禁止同母亲通信。

应该说苏沃洛夫对婚姻和家庭关系的纯洁而严肃的态度与宫廷里盛行的“自由”风尚截然不同。当时正是货真价实的“淫荡时代”,帝国第一夫人——叶卡捷琳娜二世在这方面就是上梁不正。许多“戴绿帽子”的丈夫宁愿对妻子的任性妄为佯装不知,以免招恼女皇和她的宠臣。苏沃洛夫不顾叶卡捷琳娜二世多次出面调解,断然同他的妻子公开决裂,这表明他既具有坚强的性格,又有坚强的意志。他的行动也是对女皇本人品行的间接斥责。

8. 献给女儿全部的爱

自1784年苏沃洛夫与妻子最终离异后,他把全部的爱都献给了他惟一的心肝——娜塔莎。\欣*丸_夲^神′栈` !已?发+布~最!薪`蟑_踕/在彼得堡期间,他常到斯莫尔尼女子中学看望他所钟爱的女儿。

金布恩战斗刚一结束,苏沃洛夫立刻提笔给爱女写信。信中充满真情和感人的话语:

“亲爱的娜塔莎!你的来信使我万分高兴……当你穿上婚礼服,或者更好是我们在一起生活的时候,你会使我更加高兴的。你一定要笃信宗教,操行善良,祝愿你圣诞节期间平安顺利……我们这里一直在进行激烈的战斗,霰弹打中了肋部,左臂被子弹打穿了,我骑的马脸部也被打掉了一块;8个小时后,好不容易才将我从战场上抬下来,送进医院。请放心,我已痊愈。在黑海之滨多么快活呀!到处有天鹅、野鸭、鹬鸟歌唱。田野里遍地都是云雀、山雀、狐狸,而鲟鱼、鳇鱼在水中游来游去,多极了!别了,最理解我的娜塔莎;我想你已知道,我的国母赏赐给我一枚安德烈勋章以嘉奖我的忠心……”

在另一封信中他又写道:

“苏沃洛奇卡,我亲爱的,你好!我们这里小椋鸟在欢唱,小兔蹦蹦跳跳,森林里核桃熟了。过一段时间你要给我来信。虽说我没有时间,可是也要看看你的来信。你祈求上帝保佑我和你相会有期吧,我用鹰羽笔给你写信;我养着一只鹰,亲手给它喂食。你还记得吧,那时我们滑冰,用那么大的铁球玩地球戏,你拿起来很费劲,我们还玩铅弹子,要是打到眼睛上,那就会连脑门都砸破的。我真想给你送些野花去,这里的野花美极了,可是在路上会干枯的。别了,亲爱的小妮,救世主基督保佑你。你的父亲亚历山大·苏沃洛夫。”

他放下笔。夜幕下一切都沉浸在寂静之中。上将抽出时间给可爱的“苏沃洛奇卡”写信是很不容易的,但是,他每时每刻都在想念他的女儿。战斗的胜利、慷慨的奖赏、遍及全俄罗斯

『加入书签,方便阅读』